Tuesday 22 October 2013

Kata sambung dan kata pembantu dalam bahasa Korea



Mumpung koneksi modem lancar, ngepost (lagi) ah,, :D Biar ga hilang ditelan hardisk atau flashdisk yang bisa rusak kapan saja (terutama karena kena virus), beberapa file penting kupikir lebih baik kalau aku post ke blog deh. Ada yang berpikir begitu juga ga sih? enggak ya? aku sendirian nih? kesepiaaan.. :( (halah..)

 
*Kata Sambung dalam bahasa Korea

Kata sambung berfungsi untuk menghubungkan beberapa pernyataan menjadi suatu makna. Beberapa kata sambung dalam bahasa Korea di antaranya adalah:

그리고 (geurigo): dan/dan kemudian
그리고 bisa disingkat dengan 고 yaitu supaya lebih dekat dalam pengucapan.
Contoh:
보통 아침에 빵을 먹어요 ,그리고 우유를 마셔요.
Bothong achim e pangeul meogoyo, geurigo uyu reul masyeoyo
Biasanya di pagi hari makan roti, dan juga minum susu.
Bisa disingkat menjadi:
보통 아침에 빵을 먹어요고 우유를 마셔요.

지난 주말에 친구를 만나고, 선생님도 만났어요.
Jinan jumare chingureul mannago, seonsaengnimdo mannasseoyo
Akhir pekan lalu aku telah bertemu dengan temanku dan juga pak Guru.

나는 어제 점심을 먹고, 친구를 만났어요
Naneun eoje jeomsimeul meokeo, chingureul mannasseoyo
Aku kemarin makan siang dan kemudian menemui teman.

–지만, 그렇지만, 하지만 (~jiman, geureohjiman, hajiman): tetapi
Contoh:
몸이 아프지만 공장에 다녀요.
Momi apeujiman gongjange danyeoyo.
Badan terasa sakit tetapi saya tetap pergi kerja ke pabrik.

비가 왔지만 밖에 나갔어요.
Biga watjiman bakke nagasseoyo
Meskipun hujan turun, tetapi tetap keluar.

한국 말은 어렵 을것같아요 그렇지만 아주 제미있어요
Hangukmareul eoryeobeul geotgatayo geureojiman aju jemi isseoyo.
Bahasa Korea sepertinya sulit tetapi sangat menarik/menyenangkan.

-면 /-으면 (~myeon/~eumyeon): kalau
Contoh:
내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
naeil biga omyeon, jibe isseul geoyeyo.
Kalau besok hujan turun, aku akan (tinggal) di rumah.

이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요.
igeo da meogeumyeon, bae ga apeul geoyeyo.
Kalau kau memakan ini semuanya, perutmu akan sakit.

겨울이 되면, 눈이 내립니다.
Gyeouri dwemyeon, nuni naerimnida
kalau menjadi musim dingin, salju turun.

니까 / 으니까, 기때문에 (nikka/eunikka, gittaemune): Karena
Contoh:
머리를 아프니까 저는 교실 에서 공부할수없어요
Meorireul apheunikka jeoneun gyosireseo gongbu halsu eopseoyo
Karena sakit kepala, saya tidak bisa belajar di kelas

돈을 없 으니까 저는 백화점 에서 만 구경해요
Doneul eopseunikka jeoneun baekhwajeom eseo man gugyeong haeyo
Karena tidak ada uang, saya hanya melihat-lihat di Mall.

피곤하 기때문에저는집에서 쉽니다.
Pigonha gitaemune jeoneun jib eoseo swimnada.
Karena capek saya istirahat di rumah.

그래서, 그러니까 (geuraeseo, geureonikka): Jadi/Karena itu
Contoh:
지금 은 머리를 아파요 그레서 잘 수없어요
Jigeumeun meorireul aphayo geureseo jalsu eopseoyo.
Sekarang sakit kepala jadi tidak bisa tidur.

밖 에서 비를 와요 그러니까 저는 우산을 가지고싶어요
Bakkeso bireul wayo geureonikka jeoneun usaneul gajigosipheoyo.
Di luar turun hujan karena itu saya mau membawa payung.

면서 / 으면서  (myeonseo/eumyeonseo): Sambil
Contoh:
노래를 부르 면서학교 에 가요
Noraereul bureumyeonseo hakkyo e gayo.
Pergi ke sekolah sambil bernyanyi.

음악을 듣 으면서공부해요
Eumageul deudeumyeonseo gongbu haeyo
Belajar sambil mendengarkan musik.

기전에  (gijeone): Sebelum
Contoh:
학교 에 줄발하 기전에 먼저 아짐을 먹어야해요
Hakkyo e chulbalhagijeone meonjeo achimeul meogoya haeyo
Sebelum berangkat ke sekolah harus sarapan pagi dulu.

비를 오 기전에 저는 먼저 우산을 가져야해요
Bireul ogijeone jeoneun meonjeo usaneul gajyeoya haeyo
Sebelum turun hujan saya harus membawa payung dulu

은후에 / ㄴ후에  (eun hue/~n hue): Sesudah/Setelah
Contoh:
학교를 돌아간 후에 제뭄이 피곤하고방에서 쉽니다
Hakkyoreul doraganhue jemomi phigonhago bangeseo swimnida.
Sesudah pulang sekolah, badan saya lelah kemudian istirahat di kamar.

일는 끝난후에 도구는 종리해야해요
Ilneun kkeunanhue doguneun jongrihaeyahaeyo
Setelah selesai bekerja, peralatan harus dibereskan.

때 / ㄹ때 (ttae/~lttae): Ketika, Saat
Contoh:
교실 안에때 담배를 피우지마세요
Gyosil anettae dambaereul phiujimaseyo
Ketika di dalam kelas dilarang menghisap rokok.

사무실 에 갈때 아버지가 자동차를 타요
Samusire galttae abeoji ga jadongchareul thayo
Saat pergi ke kantor, ayah naik mobil.

거나  (geona): Atau
Contoh:
옷을 사거나 구두를 사요
Oseul sageona gudureul sayo.
Membeli pakaian atau membeli sepatu

음악을 듣 거나 텔레피천을 봐요
Eumageul deudgeona thellephicheoneul bwayo
Mendengarkan musik atau menonton Televisi


*Pembantu Kata Kerja dan Sifat

Dalam tata bahasa Korea memiliki unsur-unsur pembantu kata kerja dan sifat yang berfungsi membentuk suatu kalimat untuk menyatakan hal-hal tertentu. Di antaranya adalah untuk menyatakan beberapa hal berikut ini:

Ingin ~ 고싶다 >< Tidak Ingin ~ 고싶지않다
Contoh:
-    저는 극장 에서 영와를 보고싶어요
Jeoneun geukjang eseo yeongwa reul bogosipheoyo
Saya ingin menonton film di Bioskop

저는 극장 에서 영와를 보고싶지않아요
Jeoneun geukjang eseo yeongwa reul bogosipji anayo
Saya tidak ingin menonton film di Bioskop.

-    동생이 바다 에서 생선 낚고싶어요
Dongsaengi bada eseo saengseon nakko sipheoyo
Adik ingin memancing ikan di laut

동생이 바다 에서 생선 낚고싶지않아요
Dongsaengi bada eseo saengseon nakko sipji anayo
Adik tidak ingin memancing ikan di laut.

Bisa ~ ㄹ(을) 수있다 >< Tidak Bisa ~ ㄹ(을) 수없다
Contoh:
-    저는 한국을 읽을수있습니다
Jeoneun hangugeul ilgeulsu isseumnida.
Saya bisa membaca (tulisan) Korea.

저는 한국을 읽을수없어요
Jeoneun hangugeul ilgeulsu obseoyo.
Saya tidak bisa membaca (tulisan) Korea.

-    아버지 배드민턴을 놀을수있어요
Abeoji neun baedeumintheoneul noreulsu isseoyo.
Ayah bisa bermain badminton.

아버지 배드민턴을 놀을수없어요
Abeoji neun baedeumintheoneul noreulsu obseoyo.
Ayah tidak bisa bermain badminton.

Boleh ~ (어/아/여) 도되다 >< Tidak Boleh ~ (어/아/여) 면안되다
Contoh:
-    당신은 제 손시계를 껴도됩니다
Dangsineun je sonsigyereul kkyeodo dwemnida
Anda boleh memakai jam tangan saya

당신은 제 손시계를 껴면안도됩니다
Dangsineun je sonsigyereul kkyeomyeon ando dwemnida
Anda tidak boleh memakai jam tangan saya.

-    매주 사람들은 오도바이과 자동차를 운전해도돼요
Maeju saramdeureun jadongchareul unjeon haedodweyo
Setiap minggu orang–orang boleh mengendarai mobil.

매주 사람들은 오도바이과 자동차를 운전하면안도돼요
Maeju saramdeureun jadongchareul unjeon hamyeon andodweyo
Setiap minggu orang–orang tidak boleh mengendarai mobil.

Pernah ~ ㄴ(은) 적있다 >< Tidak Pernah ~ ㄴ(은) 적없다
Contoh:
-    인도네시아 에 소포를 보낸적이있습니다
Indonesia e sophoreul bonaenjeogi isseumnida
Pernah mengirim paket ke Indonesia.

인도네시아 에 소포를 보낸적이없습니다
Indonesia e sophoreul bonaenjeogi obseumnida
Tidak pernah mengirim paket ke Indonesia.

-    그사람을만난적이있어요
Geu sarameul mannanjeogi isseoyo
Pernah bertemu orang itu.

그사람을만난적이없어요
Geu sarameul mannanjeogi obseoyo
Tidak pernah bertemu orang itu.

~ lah ~ (으) 세요 >< Janganlah ~ 지마세요
Contoh:
-    여기서기다리세요
Yeogiseo gidariseyo
Tunggulah di sini.

여기서기다리지마세요
Yeogiseo gidarijimaseyo
Janganlah menunggu di sini.

-    지금일하세요
Jigeum ilhaseyo
Bekerjalah sekarang.

지금일하지마세요
Jigeum ilhajimaseyo
Janganlah bekerja sekarang.

Harus ~ (어) 야하다 (되다)
Contoh:
몇 번 버스를 타야합니까?
Myeotbeon beoseu reul thayahamnikka?
Harus naik bis nomor berapa?

일 끝나면 깨끗히 청소해야해요
Il keunnamyeon kkaekkeushi cheongso haeyahaeyo.
Kalau selesai bekerja harus disapu dengan bersih

몇 시 에 도착해야되요?
Myeotsi e dochakhaeyadweyo?
Harus tiba pada jam berapa?

Mari/Ayo ~ ㅂ(읍) 시다
Contoh:
햅연 에서 수용합시다
Haebyeon eseo suyeonghabsida
Marilah berenang di Pantai.

도서관 에서 책을 읽읍시다
Doseogwan eseo chaegeul ilgeubsida
Marilah membaca buku di perpustakaan.

학원 에서 한국 어 공부합시다
Hagweon eseo hangugeo gongbuhabsida
Marilah belajar bahasa Korea di tempat kursus.

Cobalah ~ (어/아/여) 보세요
Contoh:
병원에 가보세요
Byeongweone gaboseyo
Cobalah pergi ke rumah sakit.

먼저 문앞에서 설명을 읽어보세요
Meonjeo mun apheseo seolmyeongeul ilgeoboseyo
Terlebih dahulu cobalah baca petunjuk di depan pintu.

이기계를작동해보세요
I gigye reul jakttonghae boseyo.
Cobalah operasikan mesin ini.

Kelihatannya/sepertinya ~것같아요
Contoh:
제진구는 슬플것같아요
Je chingu neun seulpheul geotgathayo
Teman saya kelihatannya sedih.

밖 에 비를 올것같아요
Bakke bireul olgeotgathayo
Di luar sepertinya turun hujan.

한국 으식는 맛있을 것같습니다
Hanguk eumsik neun masisseul geotgatseumnida.
Makanan Korea sepertinya enak.

Tolong/mohon/minta ~ (어/아/여) 주세요
Contoh:
그담배불을 꺼주세요
Geu dambae bureul kkeo juseyo.
Tolong matikan api rokok itu.

저에게 한국어를 가르처주세요
Jeo ege hangugeo reul gareucheo juseyo
Tolong saya diajari bahasa Korea.

Kata “tolong” juga bisa digunakan saat meminta suatu benda, contohnya:
장갑 주세요
Janggab juseyo
Minta kaos tangan







11 comments:

bidritelandscapes said...

I definitely enjoying every little bit of it. It is a great website and nice share. I want to thank you. Good job! You guys do a great blog, and have some great contents. Keep up the good work. melange grey

Unknown said...

Trima kasih infonya sangat membantu

selimut said...

bahasa Korea agak susah di pelafalan-nya

Syam said...

Terimakasih kembali,,
Iya, lumayan susah untuk lidah kita yang jarang memakai bahasa ini. Tapi dengan terus berlatih niscaya bisa lebih lancar ^^

Unknown said...

Wah, terima kasih informasinya sangat membantu sekali dan mudah untuk dimengerti. Sebelumnya apa kak Syam ini pernah bekerja atau belajar di Korea, ya? Kalau boleh tau, sih, hehehe..

Admin said...

Sip..

Unknown said...

Terima kasih

Unknown said...

감사합니다 materi yg sangat membantu

Unknown said...

terimakasih

Fresifita N said...

thank you so much

Almaira said...

Mohon maaf gan, apakah contoh kalimat cara penggunaan 그렇지만 yang agan tulis telah tepat ? Terutama pada poin kata "어렵다" seperti yang agan tulis ini (한국 말은 어렵 을것같아요 그렇지만 아주 제미있어요) . Setahu saya 어렵다 adalah termasuk kata yang berakhiran huruf "ㅂ" tidak beraturan sehingga ketika kata yang berakhiran "ㅂ" tersebut diikuti huruf vokal maka "ㅂ" akan berubah menjadi "우" baik dalam penulisan ataupun pengucapan ? Menurut saya kalimat yang lebih tepat seharusnya adalah 한국 말은 어려울 것같아요. 그렇지만 아주 제미있어요.
Mohon dikoreksi jika pendapat saya salah, terimakasih