Saturday 26 January 2013

Kumpulan Percakapan bahasa Jepang: Hobi

Shumi
趣味
 
Hobi

PERCAKAPAN 1

A    : あなたの趣味は何ですか。
    Anata no shumi wa nan desuka.
    Hobi kamu apa?

B    : サッカです。
    Sakka desu.
    Sepakbola.

A    : サッカをやることですか。それとも、サッカを見ることですか。
    Sakka o yaru koto desuka. Soretomo, sakka o miru koto desuka.
    Bermain sepakbola atau menonton sepakbola?

B    : サッカをやることもサッカを見ることも好きです。
    Sakka o yaru koto mo sakka o miru koto mo suki desu.
    Saya suka bermain sepakbola, juga suka menonton sepakbola.

A    : 私の弟の趣味もサッカを見ることです。
    Watashi no otōto no shumi mo sakka o miru koto desu.

    Hobi adik (L) saya pun menonton sepakbola.

B    : そうですか。
    Sō desuka.
    Begitukah?

A    : どこからのチームが大好きですか。
    Doko kara no chīmu ga daisuki desuka.
    Dia suka tim dari mana?
B    : チェルシーチームとバルチェロナチームが大好きです。
    Cherushī chīmu to Barucherona chīmu ga daisuki desu.
    Dia sangat suka tim Chelsea dan Barcelona.
    ところで、お趣味は何ですか。
    Tokorode, oshumi wa nan desuka.
    Ngomong-ngomong, hobimu apa?

A    : 映画を見ることです。
    Eiga o miru koto desu.
    Nonton film.

PERCAKAPAN 2

A    : いい天気ですね。
    Ii tenki desu ne.
    Hari yang cerah ya?
どうです、サッカをやりませんか。
    Dō desu, sakka o yarimasenka.
    Bagaimana kalau kita bermain sepakbola?

B    : ええ、いいだ。
    Ē, ii da.
    Baiklah.
    すこし待っていてね。
    Sukoshi matte ite ne.
    Tunggu sebentar ya.

A    : うん、じゃあぼくはボールをかりてきましょう。
    Un, jā boku wa bōru o karite kimashō.
    Oke, kalau begitu saya akan pinjam bola.

B    : お願いね、すぐ来るよ。
    Onegai ne, sugu kuru yo.
    Baiklah, saya segera kembali.
    おまちどうさま。
    Omachidōsama.
    Maaf, membuatmu menunggu.

A    : さあ、行きましょう。
    Sā, ikimashō.
    Mari kita berangkat!

B    : まあ、たくさんの人ね。
    Mā, takusan no hito ne.
    Wah, banyak sekali orang-orang di sini ya?

A    : ええ、日曜日の朝ですから、人が多いです。
    Ē, nichiyōbi no asa desu kara, hito ga ōi desu.
    Ya, karena hari Minggu pagi, maka banyak orang.

B    : どうしましょう。
    Dō shimashō.
    Apa yang akan kita lakukan?

A    : あそこのベンチにかけてすこし待ちましょう。
    Asoko no benchi ni kakete sukoshi machimashō.
    Mari kita duduk di bangku sana dan menunggu sebentar.

B    : ええ、あちらへ。
    Ē, achira e.
    Ya, ayo ke sana!
    待っている間、果物でも食べませんか。
    Matte iru aida, kudamono demo tabemasenka.
    Bagaimana kalau makan buah selama kita menunggu?

A    : ぼくが買ってきましょう。
    Boku ga katte kimashō.
    Mari biar saya yang membelinya.

B    : おいしいな。
    Oishii na.
    (buah ini) enak.

A    : ああ、もうあきました。
    Ā, mō akimashita.
    Lihat, (lapangan) sudah kosong.
    はじめましょうか。
    Hajimemashōka.
    Mari kita mulai bermain!

B    : ええ、はじめましょう。
    Ē, hajimemashō.
    Ya, mari kita main!

9 comments:

les privat Sigma said...

terimakasih ya .. artikelnya sangat bermanfaat sekali ..

Syam said...

dou itashimashite,,
terimakasih juga sudah mampir dan komen :)

Unknown said...

HEEE, kakkoi ne arighatou ne senpai
terima kasih semoga dengan ini aku yang pemula dapat pasih dan lancar belajar bahasa jepang
arighatou

Unknown said...

HEEE, kakkoi ne arighatou ne senpai
terima kasih semoga dengan ini aku yang pemula dapat pasih dan lancar belajar bahasa jepang
arighatou

Syam said...

Dou itashimashite, Puput san. itsumo ganbatte ne ^^

Berkah Walatra said...

Informasi yang bagus.. kawan
www.berkah-walatra.com

Walatra Gamat Emas Kapsul said...

Mantap dah informasinya
www.kapsulgamatemaswalatra.com

Unknown said...

ahh

Anonymous said...

Arigatou ne